ترجمه رسمی سند ازدواج و قباله: خدمات آنلاین و فوری برای سفارت

تیم تحریریه ترنسمال
ترجمه رسمی سند ازدواج و قباله: خدمات آنلاین و فوری برای سفارت

ترجمه رسمی سند ازدواج یکی از مهم ترین و پرتقاضاترین خدماتی است که در دارالترجمه های رسمی ارائه می شود و نقش کلیدی در اثبات پیوند خانوادگی و وضعیت تاهل افراد در جوامع بین المللی دارد. هنگامی که زوجین تصمیم به مهاجرت، ادامه تحصیل در خارج از کشور یا پیوستن به خانواده می گیرند، اولین مدرکی که برای اثبات رابطه قانونی خود به سفارت خانه ها نیاز دارند، همین برگه های پلمب شده ترجمه رسمی است. آمارها نشان می دهد که بخش بزرگی از پرونده های ویزای همراه و ویزاهای خانوادگی به دلیل نقص در ترجمه یا عدم انطباق اسامی با پاسپورت در سند ازدواج دچار مشکل می شوند. ما در دارالترجمه ترنسمال با درک این حساسیت و همدلی با شما در مسیر پرچالش مهاجرت، تیمی متشکل از ۱۸ مترجم رسمی قوه قضائیه را گرد هم آورده ایم تا خدماتی دقیق و سریع ارائه دهیم. فرقی نمی کند که شما در کجای ایران هستید، چرا که ما با ارائه خدماتی نظیر ارسال رایگان به تمام ایران و تحویل ۲۴ تا ۴۸ ساعته (فوری)، در کنار شما خواهیم بود.

ترجمه رسمی سند ازدواج چیست و چه کاربردی دارد؟

ترجمه رسمی سند ازدواج فرآیندی است که طی آن متن مندرج در قباله نکاحیه توسط مترجم تایید شده از سوی قوه قضائیه به زبان مقصد برگردانده شده و بر روی سربرگ مخصوص قوه قضائیه پلمب می شود. این سند به عنوان یک مدرک هویتی و حقوقی، نشان دهنده مشروعیت رابطه زوجین در محاکم و ادارات دولتی خارج از کشور است. کاربرد اصلی این ترجمه در مواردی نظیر دریافت ویزای همراه، ثبت تولد فرزند در خارج، افتتاح حساب بانکی مشترک، دریافت اقامت از طریق ازدواج و همچنین اثبات تمکن مالی و وابستگی خانوادگی به وطن (Tie) در پرونده های توریستی نهفته است.

تفاوت ترجمه رسمی سند ازدواج با ترجمه عادی

در ترجمه عادی، هر شخصی که به زبان مقصد مسلط باشد می تواند متن را بازنویسی کند، اما این برگه هیچ اعتبار قانونی در سفارت خانه ها یا ادارات مهاجرت ندارد. ترجمه رسمی باید حتما توسط مترجم دارای پروانه رسمی انجام شده، مهر و امضای ایشان را داشته باشد و در نهایت با پلمب مخصوص دادگستری یکپارچه شود. در دارالترجمه ترنسمال کرمانشاه، ما نه تنها متن را ترجمه می کنیم، بلکه تمامی شروط ضمن عقد و مهریه را نیز با دقت حقوقی بالا معادل سازی می کنیم تا هیچ ابهامی برای افسر ویزا باقی نماند.

انواع سند ازدواج که نیاز به ترجمه رسمی دارند

اسناد ازدواج در ایران به دو شکل کلی دفترچه ای (قدیمی و جدید) و رونوشت سند ازدواج (صادره از دفترخانه یا ثبت احوال) وجود دارند. هر دو نوع این اسناد قابلیت ترجمه رسمی را دارند، به شرطی که دارای مهرهای برجسته دفترخانه و سازمان ثبت اسناد و املاک باشند. اگر اصل سند در دسترس نباشد، متقاضیان می توانند رونوشت آن را تهیه کرده و جهت ترجمه ارائه دهند که از نظر اعتبار قانونی تفاوتی با اصل سند ندارد.

کدام کشورها ترجمه رسمی سند ازدواج را الزامی می‌دانند؟

تقریبا تمامی کشورهای عضو معاهده شینگن، کانادا، استرالیا، آمریکا و کشورهای حوزه خلیج فارس، ارائه ترجمه رسمی این سند را برای صدور ویزای اقامتی و یا توریستی الزامی می دانند. برای مثال، سفارت آلمان برای ویزای پیوست به خانواده، روی دقیق بودن ترجمه نام ها و تاریخ های تولد در سند ازدواج حساسیت بسیار بالایی دارد. کشورهای انگلیسی زبان نیز معمولا علاوه بر مهر مترجم، تاییدات دادگستری و امور خارجه را نیز مطالبه می کنند.

ترجمه رسمی سند ازدواج و قباله: خدمات آنلاین و فوری برای سفارت

هزینه ترجمه رسمی سند ازدواج در سال ۱۴۰۴-۱۴۰۵

ترجمه رسمی سند ازدواج بر اساس نرخنامه ای که سالانه توسط اداره کل امور مترجمان ابلاغ می شود، قیمت گذاری می گردد و تمامی مراکز موظف به پیروی از آن هستند. ما در مجموعه ترنسمال بر اصل شفافیت پایبند هستیم و به همین دلیل اعلام می کنیم که هزینه دقیقاً مطابق نرخنامه مصوب کانون مترجمان قوه قضائیه است. این موضوع به شما کمک می کند تا با خیالی آسوده و بدون نگرانی از هزینه های پنهان، بودجه مهاجرتی خود را مدیریت کنید.

هزینه‌ها دقیقاً چگونه محاسبه می‌شود؟

محاسبه قیمت نهایی بر اساس تعداد کلمات یا صفحات سند ازدواج نیست، بلکه برای هر سند یک نرخ ثابت در نرخنامه وجود دارد. علاوه بر هزینه ترجمه متن، مبالغی بابت خدمات دفتری، پلمب و در صورت درخواست مشتری، مبالغ مربوط به تمبر دادگستری و وزارت امور خارجه اضافه می گردد. باز هم تاکید می کنیم که هزینه دقیقاً مطابق نرخنامه مصوب کانون مترجمان قوه قضائیه است.

چرا ترنسمال هیچ هزینه جانبی اضافه نمی‌گیرد؟

در بسیاری از مراکز مبالغی تحت عنوان کپی برابر اصل یا فوریت های غیرقانونی دریافت می شود، اما در دارالترجمه ترنسمال ما تنها مبالغ مصوب را دریافت می کنیم. هدف ما ایجاد یک رابطه مبتنی بر اعتماد با مشتری است. ما بر این باوریم که در شرایط اقتصادی فعلی، ارائه خدمات با قیمت عادلانه و قانونی، بهترین راه برای حمایت از هموطنانی است که قصد مهاجرت یا ادامه تحصیل دارند

زمان تحویل ترجمه رسمی سند ازدواج در ترنسمال

ترجمه رسمی سند ازدواج در مجموعه ما با بالاترین سرعت و دقت انجام می شود، زیرا می دانیم که در پروسه های مهاجرتی، حتی یک روز تاخیر می تواند به قیمت از دست رفتن وقت سفارت تمام شود. سیستم مدیریتی ما به گونه ای طراحی شده است که اسناد ازدواج به دلیل حجم متوسط متن، در اولویت کاری مترجمان قرار گیرند تا در سریع ترین زمان ممکن به دست مشتری برسند.

ترجمه فوری ۲۴-۴۸ ساعته یعنی چه؟

این خدمت به این معناست که از لحظه تایید مدارک و پرداخت، فرآیند ترجمه آغاز شده و در کمتر از دو شبانه روز، پلمب رسمی آماده تحویل به شما خواهد بود. ۱۸ مترجم رسمی قوه قضائیه در مجموعه ما به صورت شیفتی فعالیت می کنند تا این وعده حتی در روزهای شلوغ سال نیز محقق شود. این زمان بندی شامل ترجمه و پلمب توسط مترجم است و در صورت نیاز به تاییدات دولتی، زمان مربوط به آن ادارات نیز اضافه می گردد.

چه زمانی بهتر است سفارش فوری بدهیم؟

اگر وقت سفارت شما کمتر از یک هفته دیگر است یا برای ثبت نام در دانشگاه های خارجی با محدودیت زمانی روبرو هستید، استفاده از خدمات فوری بهترین راهکار است. ما در دارالترجمه ترنسمال کرمانشاه با به کارگیری نیروی انسانی متخصص، فشار کاری را مدیریت می کنیم تا مشتریان عزیز بدون استرس به برنامه های خود برسند. سفارش فوری به معنای کاهش کیفیت نیست، بلکه به معنای اختصاص اولویت بالاتر به پرونده شماست.

ترجمه رسمی سند ازدواج و قباله: خدمات آنلاین و فوری برای سفارت

مزایای انتخاب دارالترجمه ترنسمال برای ترجمه رسمی سند ازدواج

ترجمه رسمی سند ازدواج در ترنسمال با استانداردهایی انجام می شود که احتمال هرگونه خطا در ترجمه اسامی، تاریخ ها و شماره های ثبتی را به صفر می رساند. انتخاب یک دارالترجمه معتبر که سابقه همکاری با ۱۸ مترجم رسمی را دارد، به شما این اطمینان را می دهد که مدارکتان در مراجع بین المللی با احترام و بدون نقص پذیرفته می شود. ما تنها یک دارالترجمه نیستیم، بلکه شریک شما در مسیر موفقیت بین المللی هستیم.

ارسال رایگان به تمام ایران

فرقی نمی کند شما در پایتخت باشید یا در دورترین نقاط مرزی؛ ما برای رفاه حال شما، خدمات ارسال رایگان به تمام ایران را فراهم کرده ایم. شما می توانید مدارک خود را با پست برای ما بفرستید و ما پس از اتمام ترجمه، پلمب رسمی را بدون دریافت هزینه ارسال به دست شما می رسانیم. این خدمت بخشی از مسئولیت اجتماعی ما برای کاهش هزینه های مهاجرت هموطنان است.

تحویل درب منزل در کرمانشاه

ساکنین عزیز کرمانشاه می توانند از مزیت ویژه تحویل درب منزل در کرمانشاه بدون هزینه پیک بهره مند شوند. ما می دانیم که در روزهای پرمشغله قبل از سفر، جابجایی در ترافیک شهری چقدر دشوار است؛ به همین دلیل ماموران ما مدارک را از درب منزل شما تحویل گرفته و پس از اتمام ترجمه، مجددا به شما باز می گردانند. این خدمت به صورت اختصاصی برای همشهریان کرمانشاهی طراحی شده است.

پشتیبانی ۲۴ ساعته واتساپ

هر زمان که سوالی در مورد روند ترجمه، تاییدات دادگستری یا استعلام اصالت سند خود داشتید، تیم پشتیبانی ما در دسترس است. پشتیبانی ۲۴ ساعته واتس اپ به شما این امکان را می دهد که حتی در ساعات غیراداری نیز با کارشناسان ما در ارتباط باشید. برای هرگونه مشاوره یا استعلام قیمت، همین حالا می توانید به واتساپ پیام دهید و در کمترین زمان پاسخ خود را دریافت کنید.

ترجمه رسمی سند ازدواج و قباله: خدمات آنلاین و فوری برای سفارت

مدارک مورد نیاز برای سفارش ترجمه رسمی سند ازدواج

ترجمه رسمی سند ازدواج نیازمند ارائه اصل سند به دارالترجمه است. طبق قوانین قوه قضائیه، مترجم رسمی اجازه ندارد از روی کپی یا عکس مدارک، پلمب رسمی صادر کند. اصل سند باید دارای مهر دفترخانه رسمی ازدواج و مهر برجسته سازمان ثبت باشد. همچنین ارائه شناسنامه یکی از زوجین برای تایید تجرد یا تاهل در زمان ترجمه سند ازدواج الزامی است تا صحت اطلاعات مندرج در سند توسط مترجم احراز گردد.

فقط عکس یا اسکن کافی است؟

برای شروع فرآیند و صرفه جویی در زمان، شما می توانید عکس یا اسکن باکیفیت مدرک خود را از طریق واتس اپ بفرستید تا مترجم کار خود را آغاز کند. اما برای نهایی کردن کار و زدن مهر رسمی، حتما باید اصل سند در اختیار دارالترجمه قرار گیرد. ما با سیستم ارسال رایگان، این جابجایی اصل مدارک را برای شما تسهیل کرده ایم تا بدون نیاز به حضور فیزیکی، کار شما پیش برود.

مراحل گام به گام ترجمه رسمی سند ازدواج در ترنسمال

ترجمه رسمی سند ازدواج در مجموعه ما طی یک فرآیند سیستماتیک انجام می شود تا ضریب خطا به حداقل برسد. ما بر این باوریم که آگاهی مشتری از مراحل انجام کار، استرس ناشی از فرآیندهای اداری را کاهش می دهد. در ادامه، مسیر حرکت مدرک شما را از لحظه ارسال تا زمان دریافت ترجمه تشریح می کنیم.

مرحله اول: مشاوره و استعلام قیمت

در این مرحله شما از طریق واتس اپ با کارشناسان ما ارتباط می گیرید. با ارسال عکس سند، کارشناسان ما تعداد صفحات و نیاز به تاییدات دادگستری را بررسی می کنند. هزینه دقیقاً مطابق نرخنامه مصوب کانون مترجمان قوه قضائیه است. پس از تایید شما، هماهنگی های لازم برای دریافت اصل مدرک انجام می شود.

مرحله دوم: ارسال اصل مدارک به دارالترجمه

در این مرحله، اصل سند ازدواج به همراه اسکن پاسپورت زوجین (برای انطباق دقیق نام ها) به دست ما می رسد. اگر در کرمانشاه هستید، پیک ما درب منزل سند را تحویل می گیرد و اگر در شهر دیگری هستید، از طریق پست رایگان مدرک را برای ما ارسال می کنید. امنیت مدارک شما در ترنسمال اولویت اصلی ماست و تمامی اسناد در گاوصندوق های مخصوص نگهداری می شوند.

مرحله سوم: ترجمه توسط مترجم رسمی

سند شما در اختیار یکی از ۱۸ مترجم رسمی ما قرار می گیرد. در این مرحله، تمامی جزئیات از جمله مشخصات زوجین، مهریه، شروط ضمن عقد و امضای عاقد با دقت بالا ترجمه می شود. ضمانت ۱۰۰ درصد صحت ترجمه در این مرحله اعمال می گردد و متن ترجمه شده توسط یک ویراستار حقوقی مجرب بازبینی می شود تا هیچ خطای نگارشی در آن وجود نداشته باشد.

مرحله چهارم: پلمب و اخذ تاییدات دولتی

پس از اتمام ترجمه، متن بر روی سربرگ مخصوص چاپ شده و توسط مترجم مهر و امضا می شود. سپس اصل سند و ترجمه آن به هم پلمب می گردند. در صورت نیاز به تاییدات دادگستری و امور خارجه، مدارک به این ادارات ارسال شده و مهرهای لازم بر روی آن ها درج می شود. این مرحله برای ارائه مدرک به سفارت خانه های حساس بسیار ضروری است.

سوالات متداول درباره ترجمه رسمی سند ازدواج

ترجمه رسمی سند ازدواج سوالات زیادی را برای متقاضیان ایجاد می کند که در این بخش به ۸ سوال کلیدی شما پاسخ می دهیم.

ترجمه رسمی سند ازدواج چند روز طول می‌کشد؟

در حالت عادی ترجمه سند بین ۳ تا ۵ روز کاری زمان می برد. اما با استفاده از سرویس تحویل ۲۴ تا ۴۸ ساعته (فوری) در ترنسمال، می توانید در کمتر از دو روز ترجمه خود را دریافت کنید. زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه معمولا ۳ روز کاری اضافه به این زمان می افزاید.

آیا برای ویزای کانادا نیاز است؟

بله؛ اداره مهاجرت کانادا برای ویزاهای اسپانسرشیپ، اکسپرس انتری و حتی ویزاهای تحصیلی (در صورت همراهی همسر)، ارائه ترجمه رسمی سند ازدواج برای ویزا را الزامی می داند. این سند اثبات می کند که رابطه شما قانونی است و امتیازات مربوط به تاهل شامل حال شما می شود.

هزینه تأیید دادگستری و خارجه چقدر است؟

هزینه تاییدات شامل مبالغی است که دادگستری و وزارت خارجه بابت تمبر و بارکد دریافت می کنند. هزینه دقیقاً مطابق نرخنامه مصوب کانون مترجمان قوه قضائیه است. ما این مبالغ را بدون هیچ کارمزد اضافه ای از شما دریافت کرده و به حساب این سازمان ها واریز می کنیم.

آیا می‌توان بدون حضور حضوری سفارش داد؟

کاملا؛ دارالترجمه ترنسمال به عنوان پیشرو در ارائه خدمات ترجمه رسمی سند ازدواج آنلاین، این امکان را فراهم کرده است که شما از تمام نقاط ایران بدون نیاز به مراجعه حضوری سفارش خود را ثبت کنید. تمامی مراحل از مشاوره تا تحویل، به صورت غیرحضوری و با امنیت کامل انجام می شود.

ترجمه رسمی سند ازدواج برای مهاجرت چگونه است؟

در پروسه های مهاجرتی، ترجمه سند ازدواج باید حتما با تاییدات دادگستری و امور خارجه همراه باشد. این تاییدات به دولت مقصد ثابت می کند که سند شما توسط مراجع قانونی ایران صادر شده و یک مدرک جعلی نیست. ترجمه رسمی سند ازدواج برای مهاجرت یکی از ارکان اصلی پرونده های خانوادگی است.

تفاوت ترجمه رسمی سند ازدواج با ترجمه رسمی سند طلاق چیست؟

هر دو سند به وضعیت تاهل اشاره دارند، اما کاربرد آن ها متفاوت است. سند ازدواج برای اثبات زوجیت و سند طلاق برای اثبات تجرد یا پایان رابطه قبلی ارائه می شود. در برخی موارد، سفارت ها برای بررسی پیشینه فرد، ترجمه هر دو سند (در صورت وجود ازدواج قبلی) را درخواست می کنند.

ترجمه رسمی سند ازدواج برای سفارت آلمان لازم است؟

بله؛ سفارت آلمان برای ویزای پیوست به خانواده (Family Reunion) به شدت بر روی ترجمه دقیق سند ازدواج تاکید دارد. این ترجمه باید به زبان آلمانی یا انگلیسی باشد و تمامی صفحات دفترچه ازدواج به طور کامل ترجمه شده باشند. ما در ترنسمال تخصص ویژه ای در ترجمه اسناد به زبان آلمانی داریم.

آیا ترجمه رسمی سند ازدواج به زبان انگلیسی/آلمانی متفاوت است؟

از نظر محتوا خیر، اما از نظر اصطلاحات حقوقی و ساختار سربرگ تفاوت هایی وجود دارد. هر زبان متخصص خاص خود را در میان ۱۸ مترجم رسمی ما دارد. ما تضمین می کنیم که اصطلاحات حقوقی در هر زبان به درستی انتخاب شوند تا در کشور مقصد کاملا قابل درک باشند.

ترجمه رسمی سند ازدواج و قباله: خدمات آنلاین و فوری برای سفارت

ترجمه مدارک توسط تیم حرفه‌ای دارالترجمه ترنسمال

ترجمه رسمی سند ازدواج پلی است که پیوند عاطفی و قانونی شما را در سراسر جهان به رسمیت می شناساند. با توجه به حساسیت های حقوقی و زمانی در پرونده های مهاجرتی، انتخاب یک مرکز معتبر که با قوانین روز آشنا باشد، اهمیت دوچندان پیدا می کند. ما در دارالترجمه رسمی ترنسمال با تکیه بر تجربه ۱۸ مترجم رسمی و ارائه خدماتی همچون ارسال رایگان به تمام ایران، تحویل فوری و ضمانت صحت، در کنار شما هستیم تا این مرحله از زندگی خود را با اطمینان کامل طی کنید. به یاد داشته باشید که هزینه دقیقاً مطابق نرخنامه مصوب کانون مترجمان قو

همین حالا برای ترجمه رسمی سند ازدواج و قباله: خدمات آنلاین و فوری برای سفارت مشاوره رایگان بگیرید!

سریع ترین راه برای ارتباط با ما جهت ترجمه رسمی مدارک در ترنسمال

سفارش ترجمه رسمی بدون نیاز به مراجعه حضوری

🥳خدمات VIP: دریافت و ارسال رایگان مدارک از درب منزل 🎉

فاصله دیگر معنایی ندارد! چه در کرمانشاه باشید و چه در دورترین نقطه ایران، ما فرآیند ترجمه را برای شما آسان کرده‌ایم. مدارک را رایگان و یک روزه از درب منزل شما تحویل می‌گیریم و پس از ترجمه و تاییدات، مجدداً رایگان درب منزل تحویل می‌دهیم (هزینه پیک روی قیمت ترجمه اضافه نشده است!)

  • ویژه سراسر ایران: دریافت و ارسال پستی رایگان برای سفارش‌های بالای ۳ میلیون تومان
  • ویژه همشهریان (کرمانشاه): رفت و برگشت رایگان برای سفارش‌های بالای ۱.۵ میلیون تومان

مطالب پیشنهادی

مشاهده همه

مراجعه حضوری

کرمانشاه، نوبهار، چهار راه سی متری دوم به سمت میدان مرکزی، نبش کوی 118، مجتمع میلاد نور، طبقه ی بالای رستوران هایدا، طبقه سوم، واحد 8