ترجمه رسمی فرانسوی
ترجمه رسمی فرانسوی دریچهای به سوی فرصتهای تحصیلی، کاری و اقامتی در این کشور زیبا و پیشرفته است. اسناد و مدارک هویتی، تحصیلی، ثبتی و حقوقی که برای ارائه به مقامات دولتی فرانسه نیاز دارید، باید به طور دقیق و بینقص ترجمه رسمی فرانسوی شوند تا مورد تأیید قرار گیرند.
دارالترجمه رسمی ترنسمال با بهرهمندی از مترجمین رسمی مجرب و متخصص در زمینه ترجمه رسمی فرانسوی، ترجمه اسناد شما را با بالاترین کیفیت و دقت انجام میدهد. ریزنمرات، مدارک تحصیلی، گواهینامهها، قراردادها، اسناد ملکی و هر نوع مدرک دیگری که به زبان فرانسه نیاز دارید، توسط تیم مجرب ما با حفظ امانت و رازداری ترجمه خواهد شد.
ترجمههای رسمی ترنسمال دارای مهر و امضای مترجم رسمی بوده و به سربرگ رسمی دارالترجمه ارائه میشوند. این امر به شما اطمینان میدهد که ترجمه شما مورد تأیید سفارت فرانسه و سایر ارگانهای دولتی این کشور قرار خواهد گرفت.
با سپردن ترجمه مدارک خود به دارالترجمه رسمی ترنسمال، گامی بلند در جهت رسیدن به اهدافتان در فرانسه بردارید.
مزایای ترجمه رسمی فرانسه در دارالترجمه رسمی فرانسه ترنسمال
- ترجمه توسط مترجم رسمی: کلیه ترجمهها توسط مترجمین رسمی دادگستری و قوه قضائیه که به طور مجاز از سوی قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران پروانه ترجمه رسمی زبان فرانسه را دریافت کردهاند، انجام میشود.
- ترجمه فوری: درک ما از اهمیت زمان شما، ما را بر آن داشته تا فرآیند ترجمه را به نحوی ساماندهی کنیم که ترجمه مدارک شما در سریعترین زمان ممکن و با حفظ بالاترین کیفیت انجام گیرد.
- ترجمه بدون واسطه: تمامی مراحل ترجمه، از دریافت مدارک تا تحویل نهایی آن، بدون واسطه و توسط تیم مجرب و متخصص ما انجام میشود.
- عدم نیاز به تاییدیه: ترجمههای انجام شده توسط مترجمان رسمی ترنسمال، نیازی به تایید دادگستری و امور خارجه نداشته و مورد تأیید سفارت فرانسه و سایر ارگانهای دولتی این کشور خواهد بود.
خدمات ترجمه رسمی فرانسوی در دارالترجمه ترنسمال
- ترجمه اسناد و مدارک هویتی (شناسنامه، کارت ملی، گذرنامه)
- ترجمه مدارک تحصیلی (دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس، دکترا)
- ترجمه ریزنمرات و مدارک دانشگاهی
- ترجمه اسناد ثبتی (ملک، خودرو)
- ترجمه اسناد حقوقی (وکالتنامه، قراردادها)
- ترجمه گواهینامهها و مجوزها
- ترجمه مدارک پزشکی
- ترجمه متون تخصصی (علمی، فنی، حقوقی، اقتصادی، ادبی)
هزینه ترجمه رسمی زبان فرانسه در دارالترجمه ترنسمال
تمامی هزینههای ترجمه رسمی فرانسوی در ترنسمال مطابق با نرخنامه رسمی دادگستری محاسبه میشود و شما میتوانید قبل از ثبت سفارش، از جزئیات دقیق هزینهها مطلع شوید.
عوامل موثر بر قیمت ترجمه:
- حجم متن: قیمت ترجمه بر اساس تعداد کلمات یا خطوط متن مبدا محاسبه میشود.
- نوع متن: ترجمه متون تخصصی مانند متون حقوقی، پزشکی یا فنی ممکن است به دلیل نیاز به دانش و مهارت بیشتر مترجم، از متون عمومی گرانتر باشد.
- فوریت ترجمه: در صورت نیاز به ترجمه فوری، ممکن است مشمول هزینه اضافی شوید.
چه مدارکی برای ارائه به مراجع فرانسوی به ترجمه رسمی فرانسوی نیاز دارند؟
برای انجام امور مختلف در کشور فرانسه، مانند مهاجرت، تحصیل، کار، یا حتی سفر، ارائه ترجمه رسمی مدارک هویتی، تحصیلی، شغلی و سایر اسناد و مدارک مرتبط به زبان فرانسه، امری ضروری است. در این مقاله، به بررسی لیستی از مهمترین مدارکی میپردازیم که برای ارائه به مراجع فرانسوی، به ترجمه رسمی فرانسوی نیاز دارند:
مدارک هویتی:
- شناسنامه
- کارت ملی
- گذرنامه
- گواهی فوت
- و سایر مدارک هویتی
مدارک تحصیلی:
- دیپلم
- پیشدانشگاهی
- کاردانی
- کارشناسی
- کارشناسی ارشد
- دکترا
- مدارک مربوط به دورههای آموزشی و مهارتی
- و سایر مدارک تحصیلی
مدارک شغلی:
- رزومه
- سوابق کار
- گواهینامههای شغلی
- مدارک مربوط به دورههای آموزشی و تخصصی
- و سایر مدارک شغلی
مدارک مربوط به ثبت احوال:
- سند ازدواج
- سند طلاق
- گواهی ولادت
- و سایر مدارک مربوط به ثبت احوال
مدارک ملکی:
- سند املاک
- وکالتنامه
- قولنامه
- و سایر مدارک ملکی
مدارک پزشکی:
- گواهیهای پزشکی
- پروندههای بیمارستانی
- نتایج آزمایشات
- و سایر مدارک پزشکی
اسناد و مدارک حقوقی
- وکالتنامه
- قراردادها
- احکام دادگاه
- و سایر اسناد و مدارک حقوقی
و سایر مدارک:
- گواهی عدم سوء پیشینه
- مدارک مربوط به بیمه
- مدارک بانکی
- و سایر مدارک مورد نیاز
نکات مهم:
- ترجمه باید توسط مترجم رسمی دادگستری یا قوه قضائیه انجام شده باشد.
- ترجمه باید بر روی سربرگ رسمی مترجم یا دارالترجمه باشد.
- روی مهر یا امضای مترجم باید نام و نام خانوادگی مترجم، شماره پروانه و تاریخ صدور پروانه درج شده باشد.
- مدارک ترجمه شده باید به همراه اصل مدارک ارائه شوند.
دریافت تأییدات لازم برای ترجمه رسمی فرانسوی در دارالترجمه ترنسمال
ترجمه رسمی برخی از اسناد و مدارک به زبان فرانسه، برای ارائه به مراجع دولتی و رسمی در این کشور، نیازمند اخذ تأییدات دادگستری و یا وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران است.
دارالترجمه ترنسمال با بهرهمندی از تجربه و تخصص کافی در این زمینه، آماده است تا فرآیند اخذ این تأییدات را برای شما به طور کامل انجام دهد.
در چه مواردی به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی فرانسوی نیاز است؟
- ترجمه رسمی اسناد و مدارک تحصیلی (دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس، دکترا)
- ترجمه رسمی مدارک شغلی (رزومه، سوابق کار، گواهینامهها)
- ترجمه رسمی اسناد ملکی (سند املاک، وکالتنامه، قولنامه)
- ترجمه رسمی اسناد حقوقی (عقدنامه، طلاقنامه، گواهی فوت)
- و سایر اسناد و مدارکی که طبق قوانین و مقررات، نیازمند تأییدات دادگستری و یا وزارت امور خارجه باشند.
مراحل دریافت تأییدات ترجمه رسمی فرانسوی در دارالترجمه ترنسمال:
ارسال مدارک: شما میتوانید اسناد و مدارکی را که نیاز به ترجمه و اخذ تأییدات دارند، به صورت حضوری یا غیرحضوری به دارالترجمه ترنسمال ارسال کنید.
ترجمه: متخصصان مجرب ما، ترجمه دقیق و بینقصی از مدارک شما به زبان فرانسه ارائه خواهند داد.
اخذ تأییدات: کارشناسان ما با مراجعه به مراجع ذیصلاح، تأییدات لازم را برای ترجمه شما اخذ میکنند.
تحویل نهایی: ترجمه تأیید شده نهایی به شما تحویل داده خواهد شد.
قانون پلمب ترجمه در دارالترجمه ترنسمال: سفارت فرانسه فقط برای هر پلمب هزینه دریافت میکند!
هنگامی که برای دریافت تأییدات ترجمه رسمی مدارک خود به سفارت فرانسه مراجعه میکنید، سفارتخانه در ازای تأیید هر پلمب، مبلغی را از شما دریافت میکند. این قانون به این معنی است که فرقی نمیکند در هر پلمب چند مدرک قرار داده شده باشد، شما فقط باید برای هر پلمب هزینه دریافت تأیید را به سفارت پرداخت کنید.
حقایقی جالب در مورد زبان فرانسه: زبانی فراتر از مرزها
زبان فرانسه، زبانی با اصالت و غنی، فراتر از مرزهای یک کشور، در سراسر دنیا ریشه دوانده و نقشآفرینی میکند. در ادامه به برخی از حقایق جالب در مورد این زبان پرمخاطب میپردازیم:
گستردگی زبان فرانسه:
بیش از 220 میلیون نفر در سرتاسر جهان به زبان فرانسه صحبت میکنند. این تعداد، فرانسوی را به یکی از پرکاربردترین زبانها در دنیا تبدیل کرده و آن را در رتبه دوم پس از زبان انگلیسی قرار میدهد.
فرانسوی زبان رسمی 29 کشور در جهان، از جمله فرانسه، بلژیک، سوئیس، کانادا، لوکزامبورگ، هائیتی و 15 کشور آفریقایی است.
در برخی کشورها مانند لبنان، سوریه، مراکش، تونس، الجزایر، کامبوج، لائوس و ویتنام، زبان فرانسه به عنوان زبان دوم یا سوم توسط مردم به کار برده میشود.
جایگاه بینالمللی:
فرانسوی زبان رسمی سازمانهای بینالمللی متعددی از جمله سازمان ملل متحد، صلیب سرخ بینالمللی، اتحادیه اروپا، ناتو و کمیته بینالمللی المپیک است.
در گذشته، در قرن هفدهم و هجدهم، زبان فرانسه به عنوان زبان اصلی دیپلماسی و ارتباطات بینالمللی شناخته میشد.
ریشه و خاندان:
فرانسوی یک زبان رومی است که از زبان لاتین تکامل یافته است.
این امر باعث شده است که زبان فرانسه شباهتهای بسیاری به زبانهای ایتالیایی، اسپانیایی، پرتغالی و رومانیایی داشته باشد.
حدود 30 درصد از واژگان زبان انگلیسی ریشه در زبان فرانسه دارند.
نکات جالب:
در زبان فرانسوی از حرف “w” استفاده نمیشود. این حرف فقط در کلماتی که از زبانهای دیگر وارد شدهاند، به چشم میخورد.
در زمان انقلاب فرانسه، 75 درصد از مردم این کشور زبان مادری غیر از فرانسوی داشتند.
زبانی زنده و پویا:
زبان فرانسه زبانی زنده و پویا است که در حال حاضر توسط نهادها و سازمانهای متعددی در سراسر دنیا مورد استفاده قرار میگیرد.
یادگیری این زبان میتواند دریچههای جدیدی را به سوی فرهنگ، تاریخ و فرصتهای شغلی در سرتاسر دنیا بگشاید