ویزای ازدواج: راهنمای کامل شرایط، مدارک لازم و نقش ترجمه رسمی در فرآیند اخذ ویزا

آیا رویای زندگی مشترک با عشق خود در سرزمینی دیگر را در سر دارید؟ آیا ازدواج با یک تبعه خارجی، دریچه‌ای نو به سوی مهاجرت و آینده‌ای روشن‌تر برای شما گشوده است؟ در دنیای امروز، مهاجرت از طریق ازدواج، یکی از مسیرهای محبوب و البته پیچیده برای آغاز زندگی جدید در یک کشور دیگر محسوب می‌شود. فرآیند اخذ ویزای ازدواج، مسیری است که نیازمند دقت، آگاهی از قوانین و تهیه مدارک کامل و بی‌نقص است.

این مقاله، راهنمایی جامع برای شماست تا با تمام ابعاد ویزای ازدواج آشنا شوید؛ از شرایط و مدارک مورد نیاز گرفته تا چالش‌های احتمالی و نقش حیاتی ترجمه رسمی مدارک ویزای ازدواج در این مسیر. با ما همراه باشید تا گام به گام، این فرآیند مهم را بررسی کنیم و به شما نشان دهیم که چگونه دارالترجمه رسمی ترنسمال می‌تواند شریک مطمئن شما در این سفر باشد.

مقدمه: ویزای ازدواج چیست و چرا اهمیت دارد؟

ویزای ازدواج (Marriage Visa) در واقع مجوزی است که به همسر یا نامزد یک شهروند یا مقیم دائم یک کشور خارجی اعطا می‌شود تا بتواند به آن کشور مهاجرت کرده و زندگی مشترک خود را در آنجا آغاز کند. هدف اصلی این نوع ویزا، تسهیل اتحاد خانواده‌ها و حمایت از حقوق شهروندان و مقیمان دائم برای زندگی با همسرشان است. اهمیت ویزای ازدواج نه تنها در فراهم آوردن امکان زندگی مشترک، بلکه در بسیاری موارد به عنوان مسیری برای اخذ اقامت دائم و حتی شهروندی کشور مقصد نیز هست. برای مثال، دریافت گرین کارت ازدواج در آمریکا یا اقامت دائم در کانادا، اغلب از طریق همین ویزا آغاز می‌شود.

این فرآیند به دلیل حساسیت‌های قانونی و نیاز به اثبات واقعی بودن رابطه، اغلب پیچیدگی‌های خاص خود را دارد. از این رو، داشتن اطلاعات دقیق و به‌روز از شرایط ویزای ازدواج، مدارک ویزای ازدواج و قوانین ویزای ازدواج برای موفقیت در این مسیر حیاتی است. این مقاله به شما کمک می‌کند تا با آمادگی کامل وارد این فرآیند شوید.

انواع ویزای ازدواج در کشورهای مختلف

کشورهای مختلف، بسته به سیاست‌های مهاجرتی خود، انواع متفاوتی از ویزای ازدواج را ارائه می‌دهند. درک این تفاوت‌ها برای انتخاب مسیر صحیح مهاجرت اهمیت بالایی دارد. در ادامه به برخی از پرطرفدارترین انواع ویزا در کشورهای شاخص می‌پردازیم:

ویزای ازدواج: راهنمای کامل شرایط، مدارک لازم و نقش ترجمه رسمی در فرآیند اخذ ویزا

ویزای ازدواج آمریکا (K-1 و CR-1)

ایالات متحده آمریکا دو مسیر اصلی برای ویزای ازدواج آمریکا برای ایرانیان و سایر اتباع خارجی ارائه می‌دهد:

ویزای K-1 (ویزای نامزدی): این ویزا برای نامزدهای (Fiancé/Fiancée) شهروندان آمریکایی صادر می‌شود. فرد متقاضی با این ویزا وارد آمریکا می‌شود و باید ظرف 90 روز با نامزد خود ازدواج کند. پس از ازدواج، متقاضی می‌تواند برای تنظیم وضعیت اقامتی خود (adjustment of status) و دریافت گرین کارت ازدواج اقدام کند. این مسیر به خصوص برای زوج‌هایی مناسب است که هنوز ازدواج نکرده‌اند و به دنبال ویزای نامزدی K-1 هستند.

ویزای CR-1/IR-1 (ویزای همسر): این ویزا برای همسران (Spouse) شهروندان آمریکایی (CR-1 برای ازدواج‌های کمتر از دو سال و IR-1 برای ازدواج‌های بیشتر از دو سال) صادر می‌شود. متقاضی پس از دریافت این ویزا، مستقیماً با وضعیت اقامت دائم وارد آمریکا می‌شود. این ویزا نیازمند ازدواج رسمی قبل از ورود به آمریکا است.

ویزای ازدواج کانادا

کانادا با داشتن سیاست‌های حمایتی قوی از اتحاد خانواده، یکی از بهترین مقاصد برای ازدواج با اتباع خارجی است. فرآیند اخذ ویزای ازدواج کانادا، عمدتاً تحت عنوان “حمایت از همسر و شریک زندگی مشترک” (Spousal and Common-Law Partner Sponsorship) شناخته می‌شود. در این روش، یک شهروند یا مقیم دائم کانادا می‌تواند همسر، شریک زندگی مشترک (Common-Law Partner) یا شریک زناشویی (Conjugal Partner) خود را برای اقامت دائم حمایت مالی کند. این حمایت مالی شامل تعهد حامی به تامین هزینه‌های زندگی همسرش برای مدت مشخصی است و هدف آن تضمین استقلال مالی زوجین در کانادا است.

ویزای ازدواج اروپا (شینگن و انگلیس(

ویزای ازدواج شینگن (برای کشورهای عضو اتحادیه اروپا): اگر همسر شما شهروند یکی از کشورهای منطقه شینگن باشد، شما می‌توانید برای ویزای الحاق به خانواده (Family Reunion Visa) اقدام کنید. این ویزا معمولاً امکان اقامت طولانی‌مدت و در نهایت اقامت دائم را فراهم می‌کند. قوانین ویزای ازدواج در هر کشور اروپایی ممکن است تفاوت‌های جزئی داشته باشد، اما اصول کلی مشابه است. توجه به جزئیات خاص هر کشور برای اخذ ویزای ازدواج از اروپا حائز اهمیت است.

ویزای ازدواج انگلیس (Family Visa – Spouse): انگلستان، با وجود خروج از اتحادیه اروپا، همچنان مسیرهای مشخصی برای ویزای ازدواج ارائه می‌دهد. متقاضیانی که همسرشان شهروند یا دارای اقامت دائم در انگلستان است، می‌توانند برای “ویزای همسر” (Spouse Visa) اقدام کنند. این ویزا نیازمند اثبات تمکن مالی حامی و واقعی بودن رابطه است و پس از یک دوره مشخص، منجر به اقامت دائم می‌شود.

ویزای ازدواج: راهنمای کامل شرایط، مدارک لازم و نقش ترجمه رسمی در فرآیند اخذ ویزا

شرایط لازم برای اخذ ویزای ازدواج

موفقیت در اخذ ویزای ازدواج به شدت به رعایت دقیق شرایط ویزای ازدواج کشور مقصد بستگی دارد. این شرایط برای اطمینان از واقعی بودن ازدواج و توانایی زوجین برای زندگی مشترک بدون نیاز به حمایت‌های دولتی تعیین می‌شوند.

شرایط سنی و قانونی

سن قانونی: در اکثر کشورها، هم متقاضی و هم حامی باید به سن قانونی ازدواج رسیده باشند (معمولاً 18 سال). این شرط برای اطمینان از تصمیم‌گیری آگاهانه و مستقل زوجین است.

وضعیت تاهل: هر دو طرف نباید به صورت قانونی با فرد دیگری ازدواج کرده باشند. مدارکی مانند گواهی تجرد یا طلاق‌نامه رسمی برای اثبات این موضوع لازم است. این مدارک باید به صورت ترجمه رسمی ارائه شوند.

صحت ازدواج: ازدواج باید به صورت قانونی و رسمی در کشور مربوطه ثبت شده باشد. ترجمه رسمی سند ازدواج برای ویزا از اهمیت بالایی برخوردار است و باید توسط یک دارالترجمه رسمی معتبر انجام شود.

اثبات رابطه واقعی

یکی از مهم‌ترین و چالش‌برانگیزترین بخش‌های ویزای ازدواج، اثبات واقعی بودن (Bona Fide) رابطه است. دولت‌ها می‌خواهند مطمئن شوند که ازدواج صرفاً به خاطر اخذ ویزا نیست. این بخش، جایی است که مصاحبه سفارت برای ویزای ازدواج و مدارک حمایتی نقش حیاتی ایفا می‌کنند. مدارک و شواهد زیر می‌توانند به اثبات رابطه کمک کنند:

مدارک مشترک: سند مالکیت مشترک، اجاره‌نامه مشترک، حساب بانکی مشترک، فیش‌های آب و برق مشترک.

شواهد ارتباطی: پرینت مکالمات تلفنی، چت‌های آنلاین، ایمیل‌ها، نامه‌ها.

عکس و فیلم: عکس‌های مشترک در موقعیت‌های مختلف (با خانواده و دوستان، سفرها، جشن‌ها)، که نشان‌دهنده یک رابطه پایدار است.

شهادت‌نامه: شهادت‌نامه از دوستان و اعضای خانواده که رابطه شما را تایید می‌کنند.

سفرها و ملاقات‌ها: بلیط‌های سفر، رزرو هتل که نشان‌دهنده ملاقات‌های حضوری و ارتباط مداوم است.

تاریخچه رابطه: توضیح چگونگی آشنایی، آغاز رابطه، خواستگاری و ازدواج.

مشکلات اثبات رابطه یکی از چالش‌های ویزای ازدواج در ایران و سایر کشورهاست که دارالترجمه رسمی ترنسمال می‌تواند با ترجمه دقیق و مورد تایید کلیه مدارک، این بخش را برای شما آسان کند.

شرایط مالی و حمایت اسپانسر

فرد حامی (Sponsor) که شهروند یا مقیم دائم کشور مقصد است، باید توانایی مالی لازم برای حمایت از همسر خود را اثبات کند. این شرایط برای جلوگیری از تبدیل شدن مهاجر به بار مالی بر دوش دولت است و تضمین می‌کند که متقاضی پس از ورود، از لحاظ مالی مستقل خواهد بود. مدارک مورد نیاز شامل:

اثبات درآمد: فیش حقوقی، گواهی اشتغال به کار، اظهارنامه‌های مالیاتی سال‌های اخیر.

تمکن مالی: صورت‌حساب‌های بانکی، مدارک سرمایه‌گذاری، سند مالکیت املاک و هرگونه دارایی قابل اثبات دیگر.

عدم دریافت کمک‌های دولتی: در بسیاری از کشورها، حامی نباید به صورت فعال از کمک‌های دولتی بهره‌مند باشد.

برای اخذ ویزای ازدواج، دقت در ارائه این مدارک مالی بسیار حیاتی است و باید به زبان مورد نظر کشور مقصد ترجمه رسمی شده باشند.

ویزای ازدواج: راهنمای کامل شرایط، مدارک لازم و نقش ترجمه رسمی در فرآیند اخذ ویزا

مدارک مورد نیاز برای ویزای ازدواج

تهیه کامل و صحیح مدارک ویزای ازدواج، اساسی‌ترین گام در این فرآیند است. هرگونه نقص یا اشتباه در مدارک می‌تواند منجر به تأخیر یا حتی ریجکت ویزای ازدواج شود.

مدارک شناسایی و ازدواج

گذرنامه معتبر: برای هر دو متقاضی و حامی (در صورت نیاز)، با اعتبار کافی.

شناسنامه: متقاضی و حامی. [لینک داخلی به: صفحه ترجمه رسمی شناسنامه]

کارت ملی: متقاضی و حامی.

سند ازدواج رسمی: مدرک اصلی اثبات رابطه زناشویی. [لینک داخلی به: صفحه ترجمه رسمی سند ازدواج]

عکس پرسنلی: مطابق با استانداردهای خاص سفارتخانه یا اداره مهاجرت.

گواهی تجرد/طلاق‌نامه: در صورت سابقه ازدواج قبلی. [لینک داخلی به: صفحه ترجمه رسمی طلاق‌نامه]

کپی ویزا و مهرهای ورود و خروج: اگر متقاضی قبلاً به کشور حامی سفر کرده است، این مدارک می‌توانند به اثبات رابطه کمک کنند.

مدارک مالی و پزشکی

گواهی تمکن مالی: برای حامی (همانطور که در بخش قبل توضیح داده شد). [لینک داخلی به: صفحه ترجمه رسمی تمکن مالی]

گواهی عدم سوءپیشینه: از کشور مبدأ متقاضی و هر کشوری که بیش از شش ماه در آن اقامت داشته است. [لینک داخلی به: صفحه ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه]

معاینات پزشکی: توسط پزشکان معتمد سفارتخانه، برای اطمینان از عدم وجود بیماری‌های واگیردار یا شرایطی که می‌تواند برای سلامت عمومی کشور مقصد خطرناک باشد. نتایج این معاینات نیز بخشی از پرونده است.

نقش ترجمه رسمی مدارک در فرآیند

اینجاست که نقش یک دارالترجمه رسمی برجسته می‌شود. کلیه مدارکی که به زبان فارسی صادر شده‌اند (مانند شناسنامه، سند ازدواج، گواهی عدم سوءپیشینه، مدارک تحصیلی و…) باید به زبان رسمی کشور مقصد ترجمه رسمی شوند و دارای مهر و تأییدات لازم باشند. ترجمه مدارک ویزای ازدواج نیازمند دقت، صحت و آشنایی کامل با فرمت‌های مورد قبول سفارتخانه‌ها و اداره‌های مهاجرت است. یک اشتباه کوچک در ترجمه می‌تواند به قیمت رد شدن پرونده شما تمام شود. دارالترجمه ترنسمال با تخصص در ترجمه رسمی کلیه مدارک به کلیه زبان‌ها، آماده ارائه خدمات به شماست. ما در دفتر ترجمه رسمی کرمانشاه با سال‌ها تجربه، اطمینان از صحت ترجمه‌های شما را فراهم می‌کنیم.

فرآیند درخواست ویزای ازدواج گام به گام

فرآیند اخذ ویزای ازدواج شامل مراحل مشخصی است که نیازمند برنامه‌ریزی و صبر است. آگاهی از این مراحل به شما کمک می‌کند تا با آمادگی کامل پیش بروید.

بررسی اولیه و جمع‌آوری اطلاعات: اولین گام، تحقیق دقیق در مورد قوانین ویزای ازدواج کشور مقصد و نوع ویزای مناسب برای شماست. وب‌سایت‌های رسمی سفارتخانه‌ها و ادارات مهاجرت، بهترین منبع اطلاعات هستند.

جمع‌آوری و ترجمه مدارک: پس از شناسایی مدارک ویزای ازدواج مورد نیاز، باید آن‌ها را جمع‌آوری کرده و در صورت لزوم، به دارالترجمه رسمی معتبری مانند دارالترجمه ترنسمال سپرده تا به صورت رسمی ترجمه شوند. این مرحله نیازمند دقت فراوان است.

تکمیل فرم‌های درخواست: فرم‌های مربوط به ویزا باید به دقت، صادقانه و بدون هیچ‌گونه اشتباهی تکمیل شوند.

پرداخت هزینه‌ها: هزینه ویزای ازدواج شامل هزینه‌های دولتی برای بررسی پرونده، هزینه‌های پزشکی و هزینه‌های ترجمه باید پرداخت شود.

ارسال پرونده: مدارک تکمیل شده به همراه فرم‌ها و رسید پرداخت هزینه‌ها به اداره مهاجرت یا سفارت مربوطه ارسال می‌شود.

دریافت وقت مصاحبه: پس از بررسی اولیه، معمولاً از متقاضی و گاهی از حامی برای مصاحبه سفارت برای ویزای ازدواج دعوت می‌شود.

ثبت درخواست و مصاحبه سفارت

مصاحبه سفارت برای ویزای ازدواج بخش بسیار مهمی است که هدف اصلی آن، سنجش واقعی بودن رابطه شماست. در طول مصاحبه، سوالات مختلفی در مورد چگونگی آشنایی، تاریخ‌های مهم رابطه، عادات روزمره، برنامه‌های آینده و حتی جزئیات شخصی زندگی مشترک پرسیده می‌شود. صداقت، پاسخ‌های هماهنگ بین زوجین (در صورت مصاحبه جداگانه) و آرامش در طول مصاحبه از نکات کلیدی برای موفقیت است.

زمان پردازش و هزینه‌ها

زمان پردازش: زمان پردازش ویزای ازدواج می‌تواند بسیار متغیر باشد و از چند ماه تا چند سال (به خصوص برای برخی کشورها و انواع ویزا) به طول انجامد. عواملی مانند حجم پرونده‌ها، پیچیدگی پرونده شما و کشور مقصد در این زمان تأثیرگذارند. صبور بودن در این مرحله کلیدی است.

هزینه‌ها: هزینه ویزای ازدواج شامل هزینه‌های دولتی برای بررسی پرونده، هزینه‌های پزشکی، هزینه‌های ترجمه و گاهی هزینه‌های وکیل مهاجرت (در صورت استفاده) می‌شود. این هزینه‌ها بسته به کشور و نوع ویزا متفاوت است. برنامه‌ریزی مالی قبلی توصیه می‌شود.

چالش‌های رایج در اخذ ویزای ازدواج و راه‌حل‌ها

مسیر اخذ ویزای ازدواج ممکن است با چالش‌هایی همراه باشد که با آگاهی و برنامه‌ریزی می‌توان آن‌ها را مدیریت کرد و از ریجکت ویزای ازدواج جلوگیری نمود.

مشکلات اثبات رابطه

همانطور که پیش‌تر اشاره شد، اثبات واقعی بودن رابطه از اصلی‌ترین چالش‌هاست. بسیاری از زوج‌ها، به‌ویژه آن‌هایی که رابطه از راه دور داشته‌اند، ممکن است مدارک مکتوب کافی برای اثبات رابطه نداشته باشند. راه‌حل: جمع‌آوری حداکثری شواهد از جمله چت‌های قدیمی، عکس‌ها (تاریخ‌دار و در موقعیت‌های مختلف)، شهادت‌نامه‌ها (از خانواده و دوستان)، پرینت مکالمات، رسید هدایا و هر مدرکی که نشان‌دهنده پیوند عمیق و واقعی شما باشد. همچنین، صداقت و ثبات در پاسخ‌ها در مصاحبه سفارت بسیار مهم است.

ریجکت ویزا و تجدیدنظر

ریجکت ویزای ازدواج می‌تواند بسیار ناامیدکننده باشد، اما پایان راه نیست. دلایل رایج ریجکت شدن عبارتند از:

  • عدم اثبات کافی رابطه واقعی.
  • نقص در مدارک یا ترجمه نامعتبر توسط دفتر ترجمه رسمی غیرمجاز.
  • عدم تمکن مالی کافی حامی.
  • وجود سوءپیشینه در متقاضی یا حامی. راه‌حل: در صورت ریجکت شدن، معمولاً امکان درخواست تجدیدنظر (Appeal) یا ارسال مجدد درخواست با رفع نواقص وجود دارد. در این مرحله، بررسی دقیق دلیل ریجکت شدن و برطرف کردن آن با کمک متخصصان مهاجرت و دارالترجمه رسمی برای اصلاح مدارک، حیاتی است.
ویزای ازدواج: راهنمای کامل شرایط، مدارک لازم و نقش ترجمه رسمی در فرآیند اخذ ویزا

نقش دارالترجمه رسمی در ترجمه مدارک ویزای ازدواج

همانطور که بارها تأکید شد، ترجمه رسمی مدارک ویزای ازدواج نه تنها یک مرحله، بلکه ستون فقرات موفقیت پرونده شماست.

چرا ترجمه رسمی ضروری است؟

سفارتخانه‌ها و اداره‌های مهاجرت تنها مدارکی را می‌پذیرند که توسط یک مترجم رسمی مورد تأیید قوه قضائیه ترجمه شده باشند. این ترجمه‌ها باید دارای مهر مترجم و در بسیاری موارد تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه باشند. این فرآیند تضمین می‌کند که ترجمه دقیق، معتبر و بدون هرگونه ابهام قانونی است. یک ترجمه غیررسمی یا اشتباه، به راحتی می‌تواند منجر به رد شدن پرونده شما شود. دارالترجمه رسمی 1321 ترنسمال با تخصص و تجربه خود، این اطمینان را به شما می‌دهد. عدم استفاده از دفتر ترجمه رسمی معتبر می‌تواند عواقب جبران‌ناپذیری داشته باشد.

خدمات ترنسمال برای ترجمه مدارک مهاجرتی

دارالترجمه ترنسمال با سال‌ها تجربه در زمینه ترجمه رسمی کلیه مدارک به کلیه زبان‌ها، یک شریک قابل اعتماد برای شما در مسیر اخذ ویزای ازدواج است. ما با درک حساسیت مدارک مهاجرتی، بالاترین سطح دقت و سرعت را در ترجمه اسناد شما ارائه می‌دهیم. خدمات ما شامل:

  • ترجمه رسمی شناسنامه: برای اثبات هویت و وضعیت تاهل.
  • ترجمه رسمی سند ازدواج: اصلی‌ترین مدرک برای اثبات رابطه.
  • ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه: مورد نیاز اکثر سفارتخانه‌ها.
  • ترجمه رسمی مدارک مالی: برای اثبات تمکن مالی حامی.
  • ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و شغلی: در صورت نیاز برای اثبات سوابق و وضعیت.
  • ترجمه سایر اسناد هویتی و قانونی.

دارالترجمه ترنسمال با نام رسمی دفتر ترجمه رسمی 1321، آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی برای هموطنان عزیز در سراسر ایران است. دفتر ترجمه رسمی کرمانشاه ما در محله نوبهار (دفتر ترجمه رسمی نوبهار) و دفتر دیگر ما در دفتر ترجمه سی متری دوم، خدمات حضوری با کیفیت برای ساکنین محترم استان کرمانشاه ارائه می‌دهد. برای ساکنین عزیز در استان‌های ایلام و لرستان و سایر نقاط کشور نیز، امکان ارائه خدمات ترجمه رسمی غیر حضوری با ارسال مدارک از طریق پست فراهم است تا هیچ محدودیتی در دسترسی به خدمات ما وجود نداشته باشد. ما متعهد به ارائه ترجمه‌هایی دقیق و مورد تأیید سفارتخانه‌ها و مراجع قانونی هستیم. با دارالترجمه ترنسمال، از صحت و اعتبار ترجمه مدارک خود اطمینان کامل داشته باشید.

نتیجه‌گیری: نکات نهایی برای موفقیت در اخذ ویزای ازدواج

اخذ ویزای ازدواج، دروازه‌ای به سوی زندگی جدید و تحقق رویای شما برای زندگی مشترک با همسرتان در کشوری دیگر است. این مسیر اگرچه می‌تواند چالش‌برانگیز باشد، اما با برنامه‌ریزی دقیق، آگاهی کامل از شرایط ویزای ازدواج و تهیه مدارک ویزای ازدواج صحیح، کاملاً قابل دستیابی است.

قوانین ویزای ازدواج و ازدواج با اتباع خارجی، نشان‌دهنده پیچیدگی‌هایی است که باید با آن‌ها مواجه شوید. به یاد داشته باشید که هر کشور قوانین خاص خود را دارد و همواره باید از آخرین به‌روزرسانی‌ها مطلع باشید. از ابتدای فرآیند، بر روی اثبات واقعی بودن رابطه خود تمرکز کنید و مدارک لازم را به دقت جمع‌آوری نمایید.

نقش دارالترجمه رسمی در این فرآیند حیاتی است. انتخاب یک دارالترجمه رسمی معتبر مانند ترنسمال، که دارای تخصص در ترجمه مدارک ویزای ازدواج است، می‌تواند تفاوت بزرگی در موفقیت پرونده شما ایجاد کند. اجازه دهید متخصصان ما در ترنسمال، بار سنگین ترجمه دقیق و مورد تایید مدارک را از دوش شما بردارند تا شما بتوانید با آرامش خاطر، بر روی مراحل دیگر مهاجرت خود تمرکز کنید.

برای کسب اطلاعات بیشتر و دریافت مشاوره تخصصی در زمینه ترجمه رسمی مدارک خود برای ویزای ازدواج، همین امروز با دفتر ترجمه رسمی ترنسمال تماس بگیرید. ما در کنار شما هستیم تا این مسیر را برایتان هموارتر سازیم.

اولین دیدگاه را ثبت کنید

ارائه خدمات ترجمه رسمی در ایلام و لرستان

🥳 مژده! دیگر نگران رفت و آمد نباشید. 🎉

عزیزان ساکن در ایلام و لرستان می‌توانند کلیه اسناد و مدارک خود را برای ترجمه رسمی به دفتر مرکزی ما در کرمانشاه ارسال نمایند. خدمات ما به صورت غیرحضوری و از طریق ارسال پستی مدارک انجام می‌شود

مراجعه حضوری

کرمانشاه، نوبهار، چهار راه سی متری دوم به سمت میدان مرکزی، نبش کوی 118، مجتمع میلاد نور، طبقه ی بالای رستوران هایدا، طبقه سوم، واحد 8