دارالترجمه رسمی ترنسمال

©۱۴۰۱ تمامی حقوق محفوظ است

ترجمه رسمی سند ازدواج

سند-ازدواج

به اشتراک گذاشتن این پست:

Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

سند ازدواج جزء اسناد رسمی کشوری به حساب می‌آید و بیشترین کاربرد آن برای مسافرانی است که قصد اخذ ویزای مهاجرتی دارند. معمولا اشخاصی که به دلایل توریستی اقدام به اخذ ویزا می کنند نیازی به ترجمه‌ی این سند ندارند و ترجمه‌ی شناسنامه‌ی آن‌ها کافیست.
برای مشخص نمودن وضعیت تاهل متقاضیان اخذ ویزای مهاجرتی، ترجمه رسمی سند ازدواج که با مهر تایید شده دادگستری و امورخارجه می باشد از ملزومات اساسی به حساب می آید.
لازم است تا صفحه مربوط به اطلاعات همسر در شناسنامه‌ها بدون خط خوردگی و دارای اطلاعات کامل زوج مقابل باشد و حتما مهر دفتر رسمی ازدواج در آن درج شده باشد.
کپی صفحه اول پاسپورت افراد برای هجی صحیح مشخصات متقاضی نیاز میباشد.
مدارک لازم برای تاییدات دادگستری و خارجه ترجمه سند ازدواج
اصل سند ازدواج
شناسنامه یکی از زوجین

 

آیا بدون ارائه اصل سند ازدواج و یا یکی از شناسنامه های زوجین می توان تاییدات دادگستری را اخذ کرد؟

خیر , تاییدات سند ازدواج تنها با به همراه داشتن اصل سند و شناسنامه ی یکی از زوجین قابل ترجمه ی رسمی و تایید میباشد.

 

آیا صیغه نامه قابل ترجمه و تایید هست؟

تمامی اسناد ازدواج موقت که از دفاتر رسمی ازدواج و طلاق صادر شده باشند قابل ترجمه و تایید هستند الی صیغه نامه هایی که بعضی از روحانیون به افراد ارائه می دهند.

 

هزینه ی ترجمه ی رسمی و تاییدات سند ازدواج چقدر است؟

طبق نرخ نامه کانون مترجمین رسمی هزینه ی ترجمه ی سند ازدواج مبلغ ۹۸ هزار تومان و به ازای هر سطر مهریه ۱۵۰۰ تومان می باشد و در صورتی که نیاز به تاییدات دادگستری و امورخارجه داشته باشید مبلغ ۷۰ هزار تومان برای خرید بارکد دادگستری و به ازای هر صفحه ترجمه مبلغ ۱۰ هزار تومان برای امور خارجه به مبلغ ترجمه اضافه میگردد.

سفارش های خود را در اینجا ثبت کنید

ترجمه رسمی و غیر رسمی، تولید محتوا و خدمات بسیار دیگر