دارالترجمه رسمی ترنسمال

©2022 تمامی حقوق محفوظ است

ترجمه رسمی دانشنامه

ترجمه رسمی دانشنامه

به اشتراک گذاشتن این پست:

مراحل ترجمه رسمی دانشنامه به چه صورت است؟

  1. دریافت ریز نمرات و دانشنامه از دانشگاه محل تحصیل
  2. اخذ تاییدیه از وزارتخانه های مربوطه
  3. ترجمه رسمی مدارک تحصیلی در دارالترجمه
  4. اخذ تاییدات دادگستری و امورخارجه

پیش نیاز ترجمه دانشنامه به انگلیسی چیست؟

  • دانشنامه دانشجویان دانشگاه های دولتی، علمی و کاربردی و پیام نور تنها با تاییدات وزارت علوم و تحقیقات ( سامانه سجاد) قابل تایید و ترجمه می باشد.
  • دانشنامه دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی با داشتن هولوگرام قابل ترجمه و تایید هست و در صورت عدم هولوگرام باید به سازمان مرکزی مراجعه نمایید.
  • دانشنامه دانشجویان پزشکی و پیراپزشکی، مامائی، پرستاری، دندانپزشکی و تمام زیر شاخه های رشته های پزشکی تنها با تایید وزارت بهداشت درمان و آموزش کشور قابل تایید و ترجمه می باشد.

هزینه ترجمه رسمی مدرک تحصیلی دانشگاهی ۴۵ هزار تومان و ریزنمرات دانشگاهی به ازای هر ترم ۱۸ هزار تومان است. به ازای هر پلمپ مبلغ ۲۵ هزار تومان هزینه حق پلمپ اخذ می گردد.

ترجمه دانشنامه باید به چه زبانی انجام شود؟

زبان انگلیسی زبان بین المللی است. بنابراین در بیشتر کشورها ترجمه دانشنامه به زبان انگلیسی قابل قبول می باشد. در هر صورت شما باید قبل از انجام ترجمه از زبان رسمی کشور مقصد خود باخبر باشید تا دچار مشکل نشوید.

هزینه ترجمه رسمی دانشنامه

هزینه ترجمه رسمی دانشنامه 60 هزار تومان است. بعلاوه حق پلمپ 25 هزار تومان است. هزینه های دادگستری و خارجه به این مبالغ افزوده می گردد.

مدت زمان ترجمه رسمی دانشنامه چقدر است؟

میانگین زمان برای ترجمه رسمی دانشنامه بین ۱ تا ۲ روز کاری می باشد. در صورتی که به تاییدات دادگستری و امورخارجه نیاز باشد سه روز به مدت زمان ترجمه اضافه میگردد.

مدت زمان ترجمه ی رسمی ریز نمرات چقدر است؟

میانگین زمان چیزی حدود 3 تا 5 روزکاری با احتساب تاییدات و بدون تاییدات حدود 2 روز کاری می باشد.

سفارش های خود را در اینجا ثبت کنید

ترجمه رسمی و غیر رسمی، تولید محتوا و خدمات بسیار دیگر