زیبایی کشور ایتالیا سالیانه گردشگران بسیاری را به سوی این کشور میکشاند. علاوه بر این، ایتالیا، به دلیل ویژگیهای منحسر به فردش، سالینه دانشجویان و مهاجران بسیاری را به سوی خود جذب میکند. فرقی نمیکند چه هدفی از سفر به ایتالیا داشته باشید، در هر صورت باید مدارکتان را به ترجمه رسمی زبان ایتالیایی بسپارید.
دارالترجمه رسمی ترنسمال یکی از موسسههای رسمی ترجمه در ایران است که در کوتاهترین زمان ممکن دفتر ترجمه رسمی ایتالیایی اسناد و مدارک شما را با بالاترین میزان دقت و کیفیت توسط مترجمان حرفهای انجام داده و تحویل میدهد.
مراحل ترجمه رسمی ایتالیایی
- تحویل اسناد و مدارک مورد نیاز برای فرآیند مهاجرت به یک دارالترجمه رسمی ایتالیایی
- ترجمه مدارک به زبان ایتالیایی بنا به فرمت مورد تایید قوه قضائیه و تایید آن با مهر و امضا
- ارسال اصل اسناد و مدارک به همراه ترجمه آن به اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه برای تایید
- ارسال این اسناد و ترجمه آن به وزارت خارجه برای تایید و مهر و امضا
- تحویل اسناد و مدارک به ضمیمه ترجمه رسمی ایتالیایی به فرد
هزینه ترجمه رسمی ایتالیایی مدارک
ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی که توسط مترجم رسمی بر روی سربرگ با مهر قوه قضائیه انجام میشود، در تمام دارالترجمههای رسمی که دارای شماره از سوی قوه قضائیه هستند، یکسان است و هر ساله توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی کشور تنظیم و اعلام میشود. اما لازم به ذکر است که نرخنامه شامل تعرفه خدماتی همچون ترجمه رسمی فوری، دریافت تاییدات دادگستری و امور خارجه، دریافت مهر تایید سفارت و… نمیشود.
چه مدارکی را میتوان به ایتالیایی ترجمه کرد؟
- مدارک شخصی: شناسنامه، کارت ملی، گواهی عدم سوءپیشینه، اصل یا رونوشت سند ازدواج، گواهینامه رانندگی، کارت معافیت، شناسنامه سلامت دانشمآموز،
- اسناد رسمی: سند مالکیت تک برگی، سند وسائط نقلیه سبک، اجاره نامه با کد رهگیری، حکم کارگزینی
- مدارک تحصیلی: دانشنامه شامل فوقدیپلم، لیسانس، فوقلیسانس و…، ریز نمرات دانشگاهی دوره لیسانس یا کاردانی، دیپلم دبیرستان یا مدرک پیشدانشگاهی
- اسناد شرکتها و دفاتر: انواع پروانه و جواز، پروانه مهندسی، گواهیهای مالیاتی، مدارک حسابرسی، پروانه پایان ساختمان
- گواهیهای کار، بامکی و پروانه: سابقه بیمه، فیش حقوقی، انواع گواهی یا سپرده بانکی، حکم اقزایش حقوق و پروانه نشر و انتشارات
مدت زمان ترجمه رسمی مدارک به ایتالیایی
با توجه به تعداد مدارک ارائه شده توسط شما و مدت زمانی که در اختیار مترجمان قرار میدهید از 3 الی 10 روز کاری زمان میبرد. هرچه تعداد مدارک کمتر باشد، زودتر کار ترجمه انجام میپذیرد. لازم به ذکر است که زبان مبدا نیز در سریعتر بودن کار موثر است به طور مثال اگر کار ترجمه از فارسی یا انگلیسی به ایتالیایی باشد بسیار سریعتر نسبت به زبانهای نادر انجام میپذیرد.
دریافت مهر تایید وزارت دادگستری و امور خارجه
تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه جزو لاینفک بسیاری از ترجمهها هستند. در واقع، اگر نهاد یا سازمان مورد نظرتان ترجمه با تاییدات را از شما بخواهد، باید آن را دریافت کنید، در غیر این صورت، ترجمهتان ارزشی نخواهد داشت. بنابراین باید مطمئن شوید که آیا به ترجمه با تاییدات نیاز دارید یا بدون تاییدات. دارالترجمه ترنسمال تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را برای شما دریافت میکند.
تایید اسناد و مدارک در سفارت ایتالیا
اسناد و مدارک شما پس از ترجمه رسمی توسطر دارالترجمه رسمی ایتالیایی، دارای اعتبار قانونی میباشند. یکی دیگر از تاییدات لازم برای ترجمه رسمی ایتالیایی تاییدیه سفارت ایتالیا است. پیش از مراجعه به سفارت ایتالیا، باید تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه ایران را برای ترجمههایتان دریافت کرده باشید. همچنین مدارک شما باید به صورت جداگانه پلمپ شده باشند.
برای دریافت تاییدات سفارت ایتالیا، باید به سفارت مراجعه کنید.