هدف از مراجعه به دارالترجمه آلمانی چیست؟
زبان آلمانی، به عنوان یکی از زبانهای پرکاربرد در اروپا و جهان، برای بسیاری از افراد، چه در زمینههای شغلی و چه در زمینههای شخصی، اهمیتی حیاتی دارد. در این میان، دارالترجمههای آلمانی نقشی کلیدی در تسهیل ارتباطات میان فارسیزبانان و آلمانیزبانان ایفا میکنند.
اگر شما هم به دنبال ترجمه متون یا اسناد خود به ترجمه رسمی آلمانی هستید، یا قصد دارید متنی آلمانی را به فارسی ترجمه کنید، مراجعه به یک دارالترجمه آلمانی معتبر میتواند راهگشای شما باشد.
زبان آلمانی زبان رسمی شش کشور در اروپا است:
آلمان: با بیش از ۸۰ میلیون نفر گویشور، پرگویشورترین کشور آلمانی زبان است.
اتریش: با حدود ۸.۵ میلیون نفر گویشور، دومین کشور پرجمعیت آلمانی زبان است.
سوئیس: با حدود ۵.۶ میلیون نفر گویشور، سومین کشور پرجمعیت آلمانی زبان است.
لیختناشتاین: با حدود ۳۵ هزار نفر گویشور، کوچکترین کشور آلمانی زبان است.
بلژیک: در بلژیک، آلمانی به عنوان یکی از سه زبان رسمی در کنار فرانسوی و هلندی، در منطقه شرق این کشور که به عنوان جامعه آلمانیزبان بلژیک شناخته میشود، استفاده میشود. حدود ۱.۲ میلیون نفر در این منطقه به زبان آلمانی صحبت میکنند.
لوکزامبورگ: در لوکزامبورگ، آلمانی به عنوان یکی از سه زبان رسمی در کنار فرانسوی و لوکزامبورگی استفاده میشود. حدود ۲۵۰ هزار نفر در این کشور به زبان آلمانی صحبت میکنند.
علاوه بر این، جوامع آلمانیزبان قابل توجهی در کشورهای دیگر مانند جمهوری چک، دانمارک، فرانسه، ایتالیا، لهستان، رومانی، روسیه، اسلواکی و اوکراین نیز وجود دارد.
همچنین، زبان آلمانی یکی از زبانهای رسمی اتحادیه اروپا است.
قیمت ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه ترنسمال
تمامی قیمتهای ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه ترنسمال مطابق با نرخنامه رسمی دادگستری محاسبه میشود.
برای محاسبه دقیق هزینه ترجمه مدارک یا متون خود به زبان آلمانی، میتوانید از دو روش زیر استفاده کنید:
استفاده از ابزار آنلاین محاسبه قیمت:
شما میتوانید با مراجعه به وبسایت دارالترجمه ترنسمال و استفاده از ابزار آنلاین محاسبه قیمت، به طور دقیق و سریع هزینه ترجمه مدارک خود را برآورد کنید.
مراجعه حضوری به دارالترجمه:
همچنین شما میتوانید جهت محاسبه دقیق هزینه ترجمه، به صورت حضوری به دارالترجمه ترنسمال مراجعه کنید. کارشناسان مجرب ما در دپارتمان ترجمه آلمانی، پس از بررسی مدارک شما، هزینه نهایی ترجمه را به شما اعلام خواهند کرد.
کدام مدارک را برای ارائه به مراجع آلمانی، به ترجمه رسمی آلمانی نیاز دارند؟
برای انجام امور مختلف در کشور آلمان، مانند مهاجرت، تحصیل، کار، یا حتی سفر، ارائه ترجمه رسمی مدارک هویتی، تحصیلی، شغلی و سایر اسناد و مدارک مرتبط به ترجمه رسمی آلمانی، امری ضروری است.
در این مقاله، به بررسی لیستی از مهمترین مدارکی میپردازیم که برای ارائه به مراجع آلمانی، به ترجمه رسمی آلمانی نیاز دارند:
مدارک هویتی:
- شناسنامه
- کارت ملی
- گذرنامه
- گواهی فوت
- و سایر مدارک هویتی
مدارک تحصیلی:
- دیپلم
- پیشدانشگاهی
- کاردانی
- کارشناسی
- کارشناسی ارشد
- دکترا
- مدارک مربوط به دورههای آموزشی و مهارتی
- و سایر مدارک تحصیلی
مدارک شغلی:
- رزومه
- سوابق کار
- گواهینامههای شغلی
- مدارک مربوط به دورههای آموزشی و تخصصی
- و سایر مدارک شغلی
مدارک مربوط به ثبت احوال:
- سند ازدواج
- سند طلاق
- گواهی ولادت
- و سایر مدارک مربوط به ثبت احوال
مدارک ملکی:
- سند املاک
- وکالتنامه
- قولنامه
- و سایر مدارک ملکی
مدارک پزشکی:
- گواهیهای پزشکی
- پروندههای بیمارستانی
- نتایج آزمایشات
- و سایر مدارک پزشکی
اسناد و مدارک حقوقی:
- وکالتنامه
- قراردادها
- احکام دادگاه
- و سایر اسناد و مدارک حقوقی
و سایر مدارک:
- گواهی عدم سوء پیشینه
- مدارک مربوط به بیمه
- مدارک بانکی
- و سایر مدارک مورد نیاز
نکات مهم در خصوص ترجمه رسمی آلمانی:
- ترجمه رسمی آلمانی باید توسط مترجم رسمی دادگستری یا قوه قضائیه انجام شده باشد.
- مدارک ترجمه شده باید به مهر و امضای مترجم رسمی مزین باشد.
- در برخی موارد، علاوه بر ترجمه رسمی آلمانی، ارائه اصل مدارک نیز ضروری است.
- برای اطمینان از صحت و دقت ترجمه، میتوانید از دارالترجمههای معتبر و مجاز استفاده کنید.
دارالترجمه ترنسمال با بهرهمندی از مترجمین مجرب و متخصص در زبان آلمانی، خدمات ترجمه رسمی اسناد و مدارک شما را با دقت و کیفیتی بالا ارائه میدهد.
دریافت تأییدات لازم برای ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه ترنسمال
ترجمه رسمی آلمانی برخی از اسناد و مدارک، برای ارائه به مراجع دولتی و رسمی در آلمان، نیازمند اخذ تأییدات دادگستری و یا امور خارجه جمهوری اسلامی ایران است.
دارالترجمه ترنسمال با بهرهمندی از تجربه و تخصص کافی در این زمینه، آماده است تا فرآیند اخذ این تأییدات را برای شما به طور کامل انجام دهد.
در چه مواردی به تأییدات دادگستری و امور خارجه برای ترجمه رسمی آلمانی نیاز است؟
- ترجمه رسمی اسناد و مدارک تحصیلی (دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس، دکترا)
- ترجمه رسمی مدارک شغلی (رزومه، سوابق کار، گواهینامهها)
- ترجمه رسمی اسناد ملکی (سند املاک، وکالتنامه، قولنامه)
- ترجمه رسمی اسناد حقوقی (عقدنامه، طلاقنامه، گواهی فوت)
- و سایر اسناد و مدارکی که طبق قوانین و مقررات، نیازمند تأییدات دادگستری و یا امور خارجه باشند.
مزایای دریافت تأییدات ترجمه رسمی آلمانی از دارالترجمه ترنسمال:
- صرفه جویی در زمان و هزینه: با سپردن کار به متخصصان مجرب ما، از اتلاف وقت و هزینههای اضافی برای مراجعه حضوری به مراجع ذیصلاح خودداری خواهید کرد.
- آسودگی خاطر: دارالترجمه ترنسمال با تسلط کامل بر فرآیند اخذ تأییدات، ترجمه شما را با دقت و ظرافت کامل انجام میدهد و از صحت و اعتبار ترجمه نهایی اطمینان حاصل میکند.
- سرعت بالا: ما در تلاشیم تا فرآیند اخذ تأییدات و ترجمه را در سریعترین زمان ممکن برای شما انجام دهیم.
- کیفیت تضمینشده: دارالترجمه ترنسمال به کیفیت ترجمهها و خدمات خود متعهد است و در صورت بروز هرگونه مشکل، خدمات پس از فروش را به شما ارائه میدهد.
زمان تحویل سفارش ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه ترنسمال
در دارالترجمه ترنسمال، ما در تلاشیم تا فرآیند ترجمه رسمی آلمانی اسناد و مدارک شما را با دقت و سرعت بالا انجام دهیم.
زمان تحویل سفارش ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه ترنسمال به عوامل مختلفی بستگی دارد، از جمله:
حجم و تعداد صفحات مدارک: به طور کلی، هر چه حجم و تعداد صفحات مدارک بیشتر باشد، زمان ترجمه نیز به طبع بیشتر خواهد شد.
پیچیدگی متن: ترجمه متون تخصصی و فنی، به دلیل نیاز به دانش و دقت بیشتر، ممکن است زمان بیشتری را به خود اختصاص دهد.
نوع ترجمه: ترجمه رسمی، به دلیل نیاز به اخذ تأییدات دادگستری و یا امور خارجه، ممکن است زمان بیشتری نسبت به ترجمه غیررسمی داشته باشد.
فوریت کار: در صورت نیاز به ترجمه فوری، با پرداخت هزینه اضافی، میتوانیم ترجمه را در اسرع وقت برای شما انجام دهیم.
قانون پلمب ترجمه در دارالترجمه ترنسمال: سفارت آلمان فقط برای هر پلمب هزینه دریافت میکند!
هنگامی که برای دریافت تأییدات ترجمه رسمی مدارک خود به سفارت آلمان مراجعه میکنید، سفارتخانه در ازای تأیید هر پلمب، مبلغی را از شما دریافت میکند. این قانون به این معنی است که فرقی نمیکند در هر پلمب چند مدرک قرار داده شده باشد، شما فقط باید برای هر پلمب هزینه دریافت تأیید را به سفارت پرداخت کنید.
مراحل انجام ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه ترنسمال
دارالترجمه ترنسمال با بهرهمندی از مترجمین مجرب و متخصص در زبان آلمانی و با استفاده از فرآیندهای بهینهشده، ترجمه رسمی اسناد و مدارک شما را با دقت، سرعت و کیفیت بالا انجام میدهد.
مراحل انجام ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه ترنسمال به شرح زیر است:
ثبت سفارش:
- شما میتوانید به صورت حضوری به دارالترجمه ترنسمال مراجعه کنید و یا از طریق وبسایت https://transmall.ir/ اقدام به ثبت سفارش ترجمه کنید.
- در هنگام ثبت سفارش، زبان مبدا را “فارسی” و زبان مقصد را “آلمانی” انتخاب کنید.
- نوع ترجمه مورد نظر خود را “ترجمه رسمی” انتخاب کنید.
- مدارک و اسناد خود را اسکن کرده و به صورت آپلود به فرم درخواست ضمیمه کنید.
- در صورت نیاز به دریافت تأییدات دادگستری و یا امور خارجه، گزینه مربوطه را فعال کنید.
- پس از مطالعه دقیق قوانین و مقررات، بر روی دکمه “ثبت سفارش” کلیک کنید.
بررسی مدارک:
- پس از ثبت سفارش، کارشناسان ما در دارالترجمه ترنسمال، مدارک شما را به طور دقیق بررسی میکنند.
- در صورت وجود any نقص یا ایرادی در مدارک، به شما اطلاعرسانی خواهد شد.
- در صورت نیاز به اطلاعات تکمیلی، با شما تماس گرفته خواهد شد.
ترجمه:
- پس از بررسی نهایی مدارک، ترجمه آنها توسط مترجمین مجرب و متخصص در زبان آلمانی آغاز خواهد شد.
- مترجمین ما با تسلط کامل بر زبان آلمانی و فارسی، ترجمه را به طور دقیق و تخصصی انجام میدهند.
کنترل و ویرایش:
- پس از اتمام ترجمه، توسط ویراستاران مجرب ما مورد بازبینی و ویرایش قرار میگیرد.
- در این مرحله، هرگونه اشکال املایی، نگارشی و یا ترجمه نادرست، رفع خواهد شد.
تأیید نهایی:
- پس از ویرایش، ترجمه برای تأیید نهایی به شما ارسال خواهد شد.
- شما میتوانید ترجمه را به طور کامل بررسی کرده و در صورت رضایت، آن را تأیید کنید.
پلمب و ارائه ترجمه:
- در صورت تأیید نهایی، ترجمه توسط دارالترجمه ترنسمال پلمب و مهر و امضا خواهد شد.
- شما میتوانید ترجمه رسمی آلمانی خود را به صورت حضوری از دارالترجمه ترنسمال دریافت کنید و یا ما آن را برای شما ارسال خواهیم کرد.
مزایای انجام ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه ترنسمال:
- ترجمه دقیق و تخصصی: مترجمین مجرب و متخصص ما با تسلط کامل بر زبان آلمانی و فارسی، ترجمه را به طور دقیق و تخصصی انجام میدهند.
- سرعت بالا: ما با بهرهمندی از فرآیندهای بهینهشده، ترجمه مدارک شما را در سریعترین زمان ممکن انجام میدهیم.
- کیفیت تضمینشده: دارالترجمه ترنسمال به کیفیت ترجمهها و خدمات خود متعهد است و در صورت بروز هرگونه مشکل، خدمات پس از فروش را به شما ارائه میدهد.
- قیمت مناسب: ما با ارائه تعرفههای منصفانه و متناسب با نرخنامه رسمی قوه قضائیه، ترجمه را برای شما به امری مقرون به صرفه تبدیل میکنیم.
- پلمب و مهر و امضا: ترجمههای انجام شده در دارالترجمه ترنسمال، دارای پلمب و مهر و امضا بوده و از نظر قانونی مورد تأیید مراجع ذیصلاح میباشند.