ترجمه رسمی دادنامه و اوراق قضایی: خدمات آنلاین و فوری

تیم تحریریه ترنسمال
ترجمه رسمی دادنامه و اوراق قضایی: خدمات آنلاین و فوری

ترجمه رسمی سند دادنامه و احکام صادر شده از سوی محاکم قضایی، حساس ترین بخش از فرآیند آماده سازی مدارک برای ارائه به مراجع بین المللی محسوب می شود. دادنامه، عصاره یک پرونده حقوقی یا کیفری است که در آن رای نهایی قاضی با جزئیات کامل درج شده است. زمانی که شما قصد مهاجرت دارید یا می خواهید یک دعوی حقوقی را در خارج از مرزها پیگیری کنید، ارائه ترجمه دقیق این اوراق تنها راه اثبات وضعیت حقوقی شماست. از آنجا که کوچکترین خطا در معادل سازی واژگان تخصصی حقوقی می تواند منجر به رد پرونده (Rejection) شود، انتخاب یک دارالترجمه معتبر که با قوانین روز آشنا باشد، اهمیتی حیاتی دارد. دارالترجمه رسمی ترنسمال با بهره گیری از ۱۸ مترجم رسمی قوه قضائیه، تمامی احکام شما را با ضمانت ۱۰۰ درصد صحت ترجمه و در بازه زمانی تحویل ۲۴ تا ۴۸ ساعته (فوری) آماده می کند.

ترجمه رسمی سند دادنامه چیست و چه کاربردی دارد؟

ترجمه رسمی سند دادنامه یکی از خدمات اصلی و تخصصی در دارالترجمه های رسمی است که طی آن، احکام صادر شده از سوی دادگاه های عمومی، انقلاب، تجدید نظر و کیفری به زبان مقصد برگردانده می شود. این ترجمه باید حتما بر روی سربرگ مخصوص قوه قضائیه انجام شده و توسط مترجم تایید شده پلمب گردد. کاربرد اصلی این سند در مواردی همچون اثبات حضانت فرزند، اثبات وضعیت تاهل (طلاق)، دعاوی مالی بین المللی و ارائه سوابق حقوقی به سفارت خانه هاست. بدون این ترجمه، هیچ مرجع خارجی حکم صادر شده در ایران را به رسمیت نخواهد شناخت.

تفاوت ترجمه رسمی سند دادنامه با ترجمه عادی

در ترجمه عادی، متن صرفا برای اطلاع شخصی ترجمه می شود و هیچ اعتبار قانونی در سازمان های بین المللی ندارد. اما ترجمه رسمی که در دارالترجمه ترنسمال کرمانشاه انجام می شود، دارای وجاهت قانونی بوده و صحت آن توسط مترجم مسئول تضمین می شود. ما در این مرکز، تمامی مفاد رای دادگاه را با دقت میکروسکوپی بررسی می کنیم تا معادل های حقوقی دقیقا منطبق بر سیستم قضایی کشور مقصد باشد.

ترجمه رسمی اوراق قضایی (حکم دادگاه، دادنامه و غیره)

علاوه بر رای نهایی، سایر مستندات پرونده نیز ممکن است نیاز به ترجمه داشته باشند. ترجمه رسمی اوراق قضایی شامل مواردی نظیر اجراییه، احضاریه، صورتمجلس دادگاه، لوایح دفاعیه و گزارش های کارشناسی رسمی است. هر یک از این اوراق اگر دارای مهر برجسته دادگاه و امضای مقام قضایی باشند، قابلیت ترجمه رسمی دادنامه برای مهاجرت را دارند. ما در ترنسمال پکیج کامل این اوراق را با دقت حقوقی بالا آماده می کنیم.

ترجمه رسمی گواهی عدم امکان سازش

یکی از اسناد پرتقاضا در پروسه های ویزا، ترجمه رسمی گواهی عدم امکان سازش است. این گواهی که مقدمه صادر شدن صیغه طلاق است، برای سفارت خانه ها اهمیت زیادی دارد زیرا نشان دهنده قطعیت تصمیم زوجین برای جدایی است. اگر هنوز دفترچه طلاق صادر نشده اما نیاز به ارائه مدرک به سفارت دارید، این گواهی با داشتن مهرهای لازم دادگاه، قابلیت ترجمه رسمی فوری را دارد.

ترجمه رسمی دادنامه و اوراق قضایی: خدمات آنلاین و فوری

هزینه و زمان تحویل ترجمه رسمی سند دادنامه

ترجمه رسمی سند دادنامه دارای نرخ ثابت و مشخصی است که توسط کانون مترجمان تعیین می شود. بسیاری از متقاضیان نگران پرداخت مبالغ سلیقه ای هستند، اما در ترنسمال، شفافیت مالی خط قرمز ماست. ما به شما قول می دهیم که هزینه دقیقاً مطابق نرخنامه مصوب کانون مترجمان قوه قضائیه است. برای دریافت پیش فاکتور دقیق، کافی است عکس مدرک خود را از طریق ترجمه رسمی دادنامه آنلاین برای ما ارسال کنید.

مدت زمان و هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟

علاوه بر هزینه ترجمه که هزینه دقیقاً مطابق نرخنامه مصوب کانون مترجمان قوه قضائیه است، مبالغی بابت تمبر دادگستری و وزارت امور خارجه دریافت می شود. اخذ این تاییدات معمولا بین ۲ تا ۳ روز کاری زمان می برد. ما در ترنسمال با اعزام روزانه نماینده به این ادارات، این زمان را به حداقل ممکن رسانده ایم تا شما در سریع ترین زمان، پلمب نهایی را تحویل بگیرید.

تحویل ۲۴-۴۸ ساعته (فوری) یعنی چه؟

اگر زمان کمی تا وقت سفارت دارید، ترجمه رسمی دادنامه فوری راهکار شماست. ۱۸ مترجم رسمی ما در ترنسمال با اولویت بندی سفارشات، متن های طولانی دادنامه را ظرف ۴۸ ساعت آماده پلمب می کنند. این سرعت در کنار ضمانت ۱۰۰ درصد صحت ترجمه، وجه تمایز خدمات ما در دارالترجمه ترنسمال کرمانشاه است.

ترجمه تخصصی دادنامه برای کشورهای مختلف

ترجمه رسمی سند دادنامه باید با توجه به قوانین کشور مقصد انجام شود. واژگان حقوقی در هر سیستم قضایی معنای خاص خود را دارند و مترجم باید به این تفاوت ها کاملا آگاه باشد.

ترجمه رسمی اوراق قضایی و حکم دادگاه کشور آمریکا

برای ارائه مدارک به دادگاه ها یا اداره مهاجرت آمریکا (USCIS)، ترجمه ها باید از ترمینولوژی حقوقی کامن لا (Common Law) پیروی کنند. همچنین در مواردی که نیاز به سرعت بالاتر و پذیرش مستقیم باشد، ترجمه رسمی اوراق قضایی و حکم دادگاه و دادنامه با مهر ناجیت آمریکا (NAJIT) در مجموعه ما انجام می شود که اعتبار بسیار بالایی در ایالت های مختلف دارد.

ترجمه رسمی اوراق قضایی و حکم دادگاه کشور کانادا

دولت کانادا برای ویزاهای مختلف، دقت زیادی روی احکام حضانت و دعاوی مالی دارد. ما با دانش کامل نسبت به قوانین IRCC، ترجمه رسمی دادنامه برای ویزا را به گونه ای انجام می دهیم که تمامی استانداردهای مورد نیاز سفارت کانادا را پوشش دهد. همچنین ترجمه رسمی اوراق قضایی و حکم دادگاه و دادنامه با مهر ناتی برای متقاضیانی که نیاز به استانداردهای خاص استرالیا و کانادا دارند، در ترنسمال فراهم است.

ترجمه رسمی مدارک دادگاه به ترکی استانبولی و آلمانی

اگر مقصد شما آلمان یا ترکیه است، ترجمه باید با دقت مضاعف به زبان های بومی این کشورها انجام شود. ترجمه رسمی مدارک دادگاه به آلمانی به دلیل پیچیدگی های گرامری و حقوقی این زبان، توسط مترجمان نیتیو (Native) ما بازبینی می شود. همچنین ترجمه رسمی مدارک دادگاه به ترکی استانبولی برای امور خرید ملک یا ثبت ازدواج در ترکیه، با تاییدات کامل انجام می گیرد.

ترجمه رسمی دادنامه و اوراق قضایی: خدمات آنلاین و فوری

مزایای انتخاب دارالترجمه ترنسمال

ترجمه رسمی سند دادنامه در ترنسمال فقط یک خدمت ساده نیست، بلکه یک پکیج کامل از امکانات رفاهی و تخصصی است. ما تلاش کرده ایم تا سخت ترین مراحل اداری را برای شما شیرین و ساده کنیم.

ارسال رایگان به تمام ایران

ما برای راحتی مراجعین از سراسر کشور، سیستم ارسال رایگان به تمام ایران را راه اندازی کرده ایم. شما می توانید اصل دادنامه خود را از طریق پست پیشتاز برای ما ارسال کنید و ما پس از اتمام ترجمه، پلمب رسمی را بدون هزینه اضافی پستی به درب منزل شما می فرستیم.

تحویل درب منزل در کرمانشاه

همشهریان عزیز در غرب کشور می توانند از خدمات ویژه دارالترجمه ترنسمال کرمانشاه استفاده کنند. تحویل درب منزل در کرمانشاه بدون هزینه پیک از مزایای اختصاصی ماست. کافی است با یک تماس، درخواست اعزام پیک رایگان بدهید تا مدارک را از شما تحویل گرفته و پس از ترجمه بازگرداند.

۱۸ مترجم رسمی قوه قضائیه

داشتن تیمی متشکل از ۱۸ مترجم رسمی به ما این قدرت را می دهد که حتی سخت ترین و طولانی ترین دادنامه های حقوقی را در کمترین زمان ممکن ترجمه کنیم. تخصص هر مترجم در یک حوزه خاص (کیفری، خانواده، بازرگانی) باعث می شود که کیفیت خروجی کار ما همواره در بالاترین سطح ممکن باشد.

مراحل و مدارک مورد نیاز

ترجمه رسمی سند دادنامه نیازمند رعایت پیش نیازهای قانونی است. بدون داشتن مهرهای لازم روی اصل مدرک، مترجم اجازه شروع کار را نخواهد داشت.

اصل یا رونوشت دادنامه؟

برای ترجمه رسمی، ارائه اصل دادنامه ممهور به مهر برجسته دادگاه صادر کننده الزامی است. اگر دادنامه شما به صورت الکترونیکی (ثنا) صادر شده است، باید حتما دارای رمز تصدیق و شناسه باشد تا مترجم بتواند از سامانه عدل ایران استعلام بگیرد. ترجمه رسمی اوراق قضایی و رای دادگاهها و دادنامه های خارجی نیز در صورتی که توسط کنسولگری ایران در آن کشور تایید شده باشند، در ترنسمال انجام می شود.

فقط عکس یا اسکن کافی است؟

برای استعلام قیمت و شروع فرآیند ترجمه رسمی دادنامه آنلاین، بله؛ ارسال عکس در واتس اپ کافی است. ما کار ترجمه را از روی عکس شروع می کنیم تا در زمان صرفه جویی شود، اما پلمب نهایی و اخذ تاییدات دولتی منوط به تحویل اصل مدرک به دفتر دارالترجمه است.

ترجمه رسمی دادنامه و اوراق قضایی: خدمات آنلاین و فوری

سوالات متداول درباره ترجمه رسمی سند دادنامه

ترجمه رسمی سند دادنامه همواره سوالات زیادی را برای مراجعین ایجاد می کند. در این بخش به ۸ سوال پرتکرار شما پاسخ می دهیم.

ترجمه رسمی سند دادنامه چند روز طول می‌کشد؟

در حالت عادی ۳ تا ۵ روز، اما با سرویس ترجمه رسمی دادنامه فوری، ظرف ۲۴ تا ۴۸ ساعت کاری پلمب مترجم آماده تحویل است.

آیا برای ویزای کانادا نیاز است؟

بله، برای اثبات حضانت فرزندان یا شفاف سازی وضعیت تاهل، ارائه ترجمه رسمی دادنامه برای سفارت کانادا کاملا الزامی است.

هزینه تأیید دادگستری و خارجه چقدر است؟

این هزینه شامل مبالغ تمبر دولتی است. هزینه دقیقاً مطابق نرخنامه مصوب کانون مترجمان قوه قضائیه است و ما فقط مبالغ مصوب را دریافت می کنیم.

آیا می‌توان بدون حضور حضوری سفارش داد؟

کاملا. با استفاده از ترجمه رسمی دادنامه آنلاین و ارسال مدارک با پست، نیازی به مراجعه حضوری نخواهید داشت.

ترجمه رسمی سند دادنامه برای مهاجرت چگونه است؟

این ترجمه باید شامل تمامی جزئیات رای و مهرهای دادگاه باشد. ضمانت ۱۰۰ درصد صحت ترجمه در ترنسمال تضمین کننده پذیرش مدرک شماست.

تفاوت ترجمه رسمی سند دادنامه با ترجمه رسمی سند ازدواج چیست؟

سند ازدواج یک سند ثبتی است، اما دادنامه یک حکم قضایی است که معمولا پس از یک اختلاف یا پروسه قانونی صادر می شود و محتوای تشریحی بیشتری دارد.

ترجمه رسمی سند دادنامه برای سفارت آلمان لازم است؟

بله، برای ویزاهای پیوست به خانواده و ویزاهای حقوقی، ترجمه رسمی مدارک دادگاه به آلمانی با تاییدات کامل دادگستری و خارجه الزامی است.

آیا ترجمه رسمی سند دادنامه به زبان انگلیسی/آلمانی متفاوت است؟

بله، اصطلاحات حقوقی این دو زبان تفاوت های بنیادی دارند. ۱۸ مترجم رسمی ما بر اساس تخصص زبانی خود، دقیق ترین معادل ها را انتخاب می کنند.

ترجمه رسمی دادنامه و اوراق قضایی: خدمات آنلاین و فوری

ترجمه مدارک توسط تیم حرفه‌ای دارالترجمه ترنسمال

ترجمه رسمی سند دادنامه و اوراق قضایی، مسیری حساس است که نباید در آن ریسک کرد. اعتبار شما در مراجع خارجی به کیفیت و دقت ترجمه مدارکتان بستگی دارد. ما در دارالترجمه رسمی ترنسمال با تکیه بر تجربه طولانی و تیم متخصص، در کنار شما هستیم تا این مرحله را با موفقیت سپری کنید. به یاد داشته باشید که هزینه دقیقاً مطابق نرخنامه مصوب کانون مترجمان قوه قضائیه است و خدماتی همچون ارسال رایگان به تمام ایران و تحویل ۲۴ تا ۴۸ ساعته (فوری)، برای راحتی هرچه بیشتر شما طراحی شده است. تخصص ۱۸ مترجم رسمی ما در برگردان دقیق اصطلاحات پیچیده حقوقی، ضامن پذیرش بدون قید و شرط دادنامه‌های شما در سفارتخانه‌ها و محاکم بین‌المللی خواهد بود.

همین حالا برای ترجمه رسمی دادنامه و اوراق قضایی: خدمات آنلاین و فوری مشاوره رایگان بگیرید!

سریع ترین راه برای ارتباط با ما جهت ترجمه رسمی مدارک در ترنسمال

سفارش ترجمه رسمی بدون نیاز به مراجعه حضوری

🥳خدمات VIP: دریافت و ارسال رایگان مدارک از درب منزل 🎉

فاصله دیگر معنایی ندارد! چه در کرمانشاه باشید و چه در دورترین نقطه ایران، ما فرآیند ترجمه را برای شما آسان کرده‌ایم. مدارک را رایگان و یک روزه از درب منزل شما تحویل می‌گیریم و پس از ترجمه و تاییدات، مجدداً رایگان درب منزل تحویل می‌دهیم (هزینه پیک روی قیمت ترجمه اضافه نشده است!)

  • ویژه سراسر ایران: دریافت و ارسال پستی رایگان برای سفارش‌های بالای ۳ میلیون تومان
  • ویژه همشهریان (کرمانشاه): رفت و برگشت رایگان برای سفارش‌های بالای ۱.۵ میلیون تومان

مطالب پیشنهادی

مشاهده همه

مراجعه حضوری

کرمانشاه، نوبهار، چهار راه سی متری دوم به سمت میدان مرکزی، نبش کوی 118، مجتمع میلاد نور، طبقه ی بالای رستوران هایدا، طبقه سوم، واحد 8